Beëdigde vertalingen:

Om uw documenten bestemd voor officiële doeleinden in België te kunnen gebruiken, is een beëdigde vertaling vereist.

Een beëdigde vertaling wordt gemaakt door onze beëdigde vertaler. De beëdiging bij de rechtbank maakt de handtekening van beëdigde vertalers officieel en rechtsgeldig. De vertaling wordt voorzien van een verklaring en handtekening en stempel. 

Beëdigde vertaler:

Voor het vertalen van officiële documenten werken wij met beëdigde vertalers van en naar verschillende talen. Een vertaler die beëdigd is door de rechtbank heeft de bevoegdheid officiële aktes en documenten te vertalen naar de taal waarin hij is beëdigd. Zijn handtekening op de vertaling wordt door middel van legalisatie op de rechtbank rechtsgeldig verklaard.

  

Apostille en legalisaties:

 

Eveneens kunnen wij zorgen voor een apostille en legalisaties bij FOD Justitie en FOD Buitenlandse Zaken in Brussel. Onze koeriersdienst levert vervolgens de beëdigde en gelegaliseerde vertaling bij u af of deze wordt per post opgestuurd.

 

Beëdigde vertaling naar het Nederlands:

 

Om uw aktes van een ander land in België te kunnen gebruiken, heeft u een beëdigde vertaling naar het Nederlands nodig. Onze beëdigde vertalers vertalen vanuit alle talen naar het Nederlands.

 

Na de legalisatie wordt de beëdigde vertaling eerst als scanversie per e-mail doorgestuurd. Het origineel volgt per post naar een door u gewenst adres.

 

Uiteraard zijn onze vertalers u ook van dienst bij alle andere soorten vertalingen naar het Nederlands.

 

Opmerking betreffende beëdigde en gelegaliseerde vertalingen:

 

In bepaalde gevallen moet een document niet alleen beëdigd vertaald, maar ook gelegaliseerd worden. Translingua verleent zowel beëdigde en gelegaliseerde vertaling als vertalingen zonder legalisatie (indien niet gewenst door de klant).